Übersetzen

Die Sprachwerkstatt Berlin bietet ihren Kunden ein breites Spektrum von Übersetzungsdienstleitungen an.

Unser Angebot umfasst
  • Fachübersetzungen aus dem großen Bereich der Green Economy
  • Fachübersetzungen aus verwandten Bereichen
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Korrektorat und Überprüfung von Übersetzungen
  • Lektorat
... und anderes mehr Wir übersetzen eine Vielzahl verschiedenster Textsorten, unter anderem:

Technische Dokumente / Dokumentation

  • Benutzerhandbücher, Bedienungsanleitungen
  • Technische Handbücher
  • Arbeitsbücher
  • Software
  • Sicherheitsrichtlinien
  • Schulungsmaterial
  • Patente
  • Ausschreibungsunterlagen
  • Produktbeschreibungen
  • Montageanleitungen
  • Wartungsanleitungen

Wissenschaftliche Dokumente

  • Wissenschaftliche Fachartikel / Fachbücher
  • Sachbücher
  • Diplomarbeiten / Bachelorarbeiten / Masterarbeiten / Dissertationen
  • Fachvorträge
  • Fachgutachten

Wirtschaftliche Dokumente

  • Allgemeine Korrespondenz
  • Angebotsunterlagen
  • Gutachten
  • Zeugnisse, Arbeitsbescheinigungen
  • Bilanzen, Geschäftsberichte, Protokolle
  • Finanzberichte, Jahresberichte
  • Patentschriften
  • Präsentationen (von Produkten / Unternehmen)
  • Leitlinien
  • AGBs

Juristische Dokumente

  • Verträge / Abkommen
  • Urkunden
  • Gesetzestexte / Verordnungen
  • Gerichtsbeschlüsse und sonstige Gerichtsakten
  • Rechtshilfeersuchen und Formulare

Marketingmaterial

  • Werbetexte
  • Pressemitteilungen, Reportagen, Interviews
  • Kataloge, Flyer und Imagebroschüren, Messekataloge
  • Homepages / Websites / Blogs
  • Fachartikel, Nachrichtentexte
  • PowerPoint-Präsentationen

Private Dokumente und Unterlagen

  • Bewerbungsunterlagen
  • Diplome
  • Urkunden

Translation Memory Systeme

Die Sprachwerkstatt Berlin arbeitet beim Übersetzen auch mit verschiedenen modernen und leistungsfähigen Translation-Memory-Systemen (TM). Dadurch können Zeit und Kosten gespart und maximale terminologische Konsistenz gewährleistet werden.