Die Helmholtz-Gemeinschaft hat seit Kurzem eine interessante Themenseite zu SARS-CoV-2 (COVID-19). Viele der Texte gibt es in unserer Übersetzung auch auf Englisch. Weiterlesen
Artikel der Kategorie: Allgemein
EurObserv’ER-Barometer – kurz vorgestellt
Seit über zwei Jahren übersetzen wir bei der Sprachwerkstatt Berlin die Erneuerbaren-Barometer von EurObserv’ER ins Deutsche. Zeit für eine kurze Vorstellung.
Die EurObserv’ER-Barometer zu verschiedenen Erneuerbare-Energien-Technologien erscheinen mehrmals pro Jahr und bilden aktuelle Trends auf den internationalen Märkten ab. Eine Ausgabe ist jeweils einer bestimmten Energiequelle gewidmet, wie etwa Windkraft oder Solarthermie. Die Barometer bieten interessierten Geschäftsleuten, Wissenschaftlern und politischen Entscheidungsträgern fundierte Anhaltspunkte, Fakten und Zahlen zur gegenwärtigen Entwicklung der jeweiligen Technologie und können kostenlos auf der Website von EurObserv’ER heruntergeladen werden.
Seit 2013 übersetzen wir bei der Sprachwerkstatt diese Barometer für einen unserer Kunden ins Deutsche.
Sprachwerkstatt Berlin ist nun auch KlimaSchutzPartner
Die Sprachwerkstatt Berlin ist nun auch offiziell KlimaSchutzPartner in Berlin. Unter unserem Motto “So übersetzt man grün!” waren wir beim diesjährigen Wettbewerb “KlimaSchutzPartner Berlin” mit von der Partie. Einen Preis haben wir zwar nicht gewonnen, sind aber nun auch offiziell KlimaSchutzPartner und mit einem eigenen Eintrag in der Projektdatenbank vertreten – übrigens als einzige aus dem Nordosten Berlins.
KlimaSchutzPartner Berlin: Die Sprachwerkstatt Berlin ist dabei
In diesem Jahr nimmt die Sprachwerkstatt Berlin erstmals am Wettbewerb KlimaSchutzPartner Berlin teil.
Die Bewerbung ist eingereicht! Damit nimmt die Sprachwerkstatt Berlin erstmals am jährlich stattfindenden Wettbewerb KlimaSchutzPartner Berlin teil. Als Fachübersetzungsbüro für grüne Themen leistet natürlich auch die Sprachwerkstatt ihren Beitrag zum Klimaschutz, und zwar ganz bewusst. Denn dank unserer Spezialisierung auf die Green Economy arbeiten wir vor allem für Unternehmen und Institutionen, die mit ihren Ideen und Projekten – direkt oder indirekt – auch viel für den Klimaschutz tun.
Sprachwerkstatt Berlin übersetzt für KlimaExpo.NRW
Seit gut einem halben Jahr übersetzt die Sprachwerkstatt Berlin regelmäßig für KlimaExpo.NRW, eine Initiative der Landesregierung Nordrhein-Westfalens.
Wöchentlich übersetzen wir Projektbeschreibungen, Pressemitteilungen und andere Dokumente für die Landesinitiative KlimaExpo.NRW, die bis 2022 in ganz Nordrhein-Westfalen 1000 kleine und große Projekte ausfindig macht und vorstellt, die mit ihrer Arbeit einen aktiven Beitrag zum Klimaschutz leisten. Damit wird eindrücklich vorgeführt, wie Klimaschutz auch auf lokaler und regionaler Ebene funktioniert – tagtäglich und jenseits der großen Politik. Eine richtig gute Idee, finden wir.
Andrej Kurkows “Ukrainisches Tagebuch” erscheint in deutscher Übersetzung
In der kommenden Woche erscheint im Haymon Verlag Andrej Kurkows “Ukrainisches Tagebuch” in der deutschen Übersetzung unseres Kollegen Steffen Beilich. Wir gratulieren! Weiterlesen
Artur Klinau stellt neues Buchprojekt in Berlin vor
Der belarussische Schriftsteller Artur Klinau stellt am 12. Dezember 2013 in Berlin sein neuestes Buchprojekt mit dem vielversprechenden Titel “Partisanen” vor. Weiterlesen
“Worte im Spiegel” – neue Serie der Sprachwerkstatt Berlin bei facebook
“Worte im Spiegel” – so lautet der Titel einer neuen Serie auf der facebook-Seite der Sprachwerkstatt Berlin. Weiterlesen
Langfristiges Übersetzungsprojekt für die Renewables Academy AG (RENAC)
Die Sprachwerkstatt Berlin realisiert derzeit ein langfristiges Übersetzungsprojekt für die Renewables Academy AG (RENAC). Weiterlesen
Konferenz “Wasserdiplomatie in Zentralasien“ im Auswärtigen Amt
Am 07./08. März findet im Auswärtigen Amt in Berlin die Konferenz „Wasserdiplomatie in Zentralasien“ statt. Weiterlesen